일본이름 변환 김시율이지효권재이김진아박강유신윤정김민석 이 이름들을 일본어 이름으로 어떻게 자연수럽게 바꿀수있을까요?
김시율이지효권재이김진아박강유신윤정김민석 이 이름들을 일본어 이름으로 어떻게 자연수럽게 바꿀수있을까요?안녕하세요!우선,외국인의 이름은 " 가타카나 " 로 표기합니다!・앞은 성 (김, 이, 박)・뒤는 이름 입니다!추후,호텔이나 음식점 예약하실 때세이 / 메이개념으로 입력하셔야 되는데 세이는 " 성 " / 메이는 " 명 (이름) " 입니다!이 형식들도 아래에다 적어드렸습니다!" 히라가나 " 로 적어달라고 하는 경우도 있지만,일단은 원칙대로 " 가타카나 " 표기이기 때문에 가타카나 쪽으로만 적어드렸습니다!김시율キム・シユル세이(姓):キム메이(名):ジユル이지효イ・ジヒョウ세이(姓):イ메이(名):ジヒョウ권재이クォン・ジェイ세이(姓):クォン메이(名):ジェイ김진아キム・ジナ(발음 편의상 이 쪽이 편함)、キム・ジンア(이것도 가능은 함)세이(姓):キム메이(名):ジナ or ジンア박강유パク・ガンユ세이(姓):パク메이(名):ガンユ신윤정シン・ユンジョン세이(姓):シン메이(名):ユンジョン김민석キム・ミンソク세이(姓):キム메이(名):ミンソク이렇게 쓸 수 있습니다!감사합니다!